Панаира на Vira

октомври 27, 2010

Птица

Пак Нам Су (Корея)

превод от руски: Диана Павлова

ПТИЦА

1.

Вятър
разтвори простора небесен,
в клоните,
сред шумолящите мило листа,
птиците пеят, без да знаят, че е песен това.
Че това е любов, без да знаят,
скрили човчици
под крилцата една на друга,
две птици
с топлина взаимно,
не могат да се напият.

2.

Душата на птицата
песен-чувство безвъзмездно дарява,
обича
без кокетство и без преструвка.

3.

Ловецът с парче олово
се цели в самата чистота.

Но всеки път на земята пада
само ранена, окървавена птица.

Advertisements

Вашият коментар »

Все още няма коментари.

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Вашият коментар

Попълнете полетата по-долу или кликнете върху икона, за да влезете:

WordPress.com лого

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Промяна )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Промяна )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Промяна )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Промяна )

Connecting to %s

Create a free website or blog at WordPress.com.

%d bloggers like this: