Панаира на Vira

декември 8, 2011

Лебедът

Filed under: дневник, поезия — Етикети:, , — Диана @ 3:14 pm

Аз виждам само онзи Лебед
сред пустошта на карнавала
и като него оцеляла,
се чувствам много непотребна.

Но знам, че Лебеда го има,
че той е там, че той е вечен –
едно видение далечно,
особено сега – през зимата.

И пазя ярките му сънища
и мислите му непокътнати –
сред тези улици задънени
единствен той познава пътя.


ЛЕБЕД КРАЙ ПЪТЯ

Анатолий Передреев (преводът е мой)

Край чертата възпалена
на шосето в дим обвито
пролетно и лятно време
лебед като в сън прелита.

Залив пуст, необитаем,
с дъсчен под – изгнил, пропукан…
Кой да плува и сияе
лебед бял е пуснал тука?

Цял ден дрънкайки се носят
нажежени колелата,
пръска се чакъл с откоси
и се сипе до водата.

Той не чува и не вижда,
в мисли свои потопен е,
въздухът едва раздвижва
неговото отражение.

Или спи сън ослепителен
в някой навес подслонен,
от рева ли на колите
е навеки оглушен?

Или носи се блажено
с бялото крило от тук
в царството на съвършенството,
без да пуска никой друг?

декември 7, 2011

Международен конкурс за превод на поезия

Filed under: Популярни — Етикети:, , — Диана @ 3:12 pm

Международен конкурс за превод на поезия. Конкурсът се организира в Русия от Олга Малцева-Арзиани. Основно в него участват рускоговорящи поети, които превеждат стихове от други езици, включително български, на руски. Паралелно с това тече и конкурс за българските преводачи. По-долу е списъкът с произведения на участниците в конкурса. Всеки, който иска да превежда техни творби на български, може да си избере от списъка. Срокове общо взето няма, защото като приключи един етап, веднага започва следващият. Списъкът със стихове за превод остава същият и се допълва. Български поети също могат да изпратят свои творби за превод на руски. А преводачите – не се изисква да са професионалисти, нито има някакви други специални изисквания към тях. Това е. Ако някой проявява интерес, нека се включи. Най-долу е линкът към всичко за конкурса, аз обясних каквото можах.

Список русскоязычных поэтов:

Галина Губарева
http://www.stihi.ru/2011/11/15/1486
http://www.stihi.ru/avtor/koshkalyna
http://www.stihi.ru/2011/11/10/1973
http://www.stihi.ru/2011/11/11/305

Ольга Мальцева-Арзиани
http://www.stihi.ru/2011/11/30/1169
http://www.stihi.ru/avtor/opmaltseva
http://www.stihi.ru/avtor/elenarziani
(още…)

Дълбока река

Filed under: дневник, поезия — Етикети:, , — Диана @ 11:22 am

Копнях за такава дълбока река –
в цялата мен да се влее,
и аз като златна вода да тека
до безкрая и след това с нея.

Да падна от първата крачка напред
направо в бездънните бездни –
в пространства от никого друг непревзети
на вяра и безнадеждност.

Дълбоко, дълбоко, дълбоко – до корена,
до вкопания в пръст извор –
да позная от там до звездите й горе
тази страшна и хубава близост.

декември 6, 2011

Литература

Filed under: дневник, есета — Етикети:, , — Диана @ 3:26 pm

Замислих се над нещо. Сега в НДК е Коледният панаир на книгата. Велчо Милев ме помоли да проверя на щанда на едно издателство дали има още бройки от последно издадената му книга. И ако отида, мисля, че ще е само заради това.
Аз харесвам книгите – да – много пъти съм писала колко харесвам книгите. Но колкото повече четях, толкова по-взискателна ставах към написаното – искам да кажа, че ми се стесни много диапазонът от автори, които искам да чета. Не че не са останали книги, които искам да прочета, напротив, но когато им дойде времето, ще ги намеря и прочета.
През последните години установих, че много хора, групи, структури създават и налагат изкуствени критерии за това кое е добро и кое не в литературата. Ние всички се влияем от някакви стандарти – пряко или непряко. Някъде на повърхността ни винаги има едно „това е хубаво, толкова много хора го харесват, толкова голяма известност не може да е случайна”. И всеки, който пише и има желание да се утвърди на това поприще, съзнателно или не, започва да копира и развива някакви модели. И не казвам, че написаното от него не е добро, но защо толкова малка част от всичко написано успява да надхвърли рамките на времето си и да остане задълго – епохи напред. Е, почнах да нищя тази тема, а знам, че не ми е по силите да обобщя всичките си наблюдения по нея.
Но всичко това го пиша, за да кажа, че напоследък в нета (аз бях престанала да се ровичкам много там), започнах да откривам все повече и повече поразително живи творения. Неща, написани спонтанно, искрено, които нямат претенциите да бъдат литература, но за мен са най-жизнената литература на това време.
Понякога в една прекрасно овладяна форма се крие мъртво творение, което експертите на деня наричат литература. А в същото време, в не толкова изпипана до съвършенство форма, живее спонтанно, жизнено, проникновено, пулсиращо, вълнуващо творение – с една дума – автентично. Дошло точно от там, откъдето трябва – не просто от главата, не просто продукт на аналитичност и комбинативност.
Не казвам, че и само този втори вид произведения трябва да се обявят за литература. Просто ми се иска понятието литература изобщо да го нямаше и основният критерий за хубаво произведение да е неговата жизненост, спонтанност, естетичност и въздейственост – неговата автентичност. Или изобщо – критерият да е изцяло вътрешен за всеки.
Но в нета, откакто го има, а той се развива бързо, в блоговете, с тяхната свързаност, живее, диша, пулсира един друг вид литература, разпиляна като скъпоценни камъчета навсякъде върху земята. Да, много разпръсната на фона на цялата посредственост, но и някак си свързана – като откриеш едно, можеш да откриеш цяла лавина. Експертите никога няма да признаят нейното съществуване. Те винаги ще се придържат към своите мъртви модели, благодарение на които могат да се наричат експерти. (Бих ви показала нещо кошмарно, написано от един такъв експерт като положителна критика за творчеството на една авторка. Но няма, защото не искам да засегна авторката, която вярва, че точно тази оценка на творчеството й й е необходима.)
И накрая – всичко това вероятно е било същото винаги. Но сега, с интернет, можеш да го видиш, да го преживееш, да участваш в него. Единственият критерий е да си автентичен, да си ти. И е вълнуващо.

Разказвай ми

Filed under: дневник, поезия — Етикети:, , — Диана @ 8:52 am

Разказвай ми приказка,
а аз ще те слушам…
Ще потънат във сън
и морето и сушата,
ще изгреят звездите,
ще тъмнеят просторите,
но мойте очи
ще останат отворени.
И така, развълнувана,
пак и пак ще те слушам
докогато изчезнат
и морето и сушата
и останем завинаги
аз и ти – само двамата –
прегърнати – принцът
и принцесата само.

Спомних си какво съм писала преди почти четири години за приказките: Принцеси, принцове, хора и идеали
На мен като малка ми четяха страшно много приказки. След това сама си ги четях. Разбира се, че съм се повлияла от тях. Непоправима идеалистка съм. Само че сега съм осъзната непоправима идеалистка.

декември 5, 2011

Човешки карти

Filed under: дневник, преводи — Етикети:, , — Диана @ 3:26 pm

Попаднах на нещо в нета и го преведох. Ето от тук.

Човешки карти

Линии

Маршрути

Пътеки

Не Начертани на Хартия

А Скицирани върху Човешки Тела

Татуирани върху Кожа

Карти Начертани върху Годините

Живи Йероглифи

Не Изрисувани върху Пещерни стени

Или Начертани на ъглите на Пирамиди

От Неандерталци или Египтяни

А Нарисувани Естествено от Живота

И Живи

И не със щрихите на Четка във Ръка

След като са били окъпани във Цвят

Военни Рани…

На Живота Белези…

Направо върху Кожата

Човешки Линии

Човешки Маршрути

Човешки Пътеки

Човешки Карти

-PM Bishop

Другата реалност

Filed under: дневник, поезия — Етикети:, , — Диана @ 9:33 am

Да можеш всеки миг
да си огромен колкото света,
да го усещаш целия във теб разтворен.
Да си в хармония и с двете му реалности –
необходимостта
и другата – любов и полет.

Да се издигаш над оковите
на монотонния си ден
без никой да усети липсата ти…
Защото другата реалност
е също толкова неотменна
и истинска.

декември 4, 2011

Искам да ти кажа

Filed under: дневник, поезия — Етикети:, , — Диана @ 10:09 am

Искам да ти кажа…
И думите бягат
от това силно желание,
то ме изпълва цялата.
Искам да ти кажа…
Но не мога да се освободя
от мислите,
да утихна,
да видя.
Защото искам да ти кажа…
да намеря най-ясните думи,
най-тихите думи,
които имат силата
да взривяват вселени.

декември 3, 2011

На леля ми

Filed under: дневник, поезия — Етикети:, , — Диана @ 5:48 pm

Лельо, познаваш ме,
обичам твоето дете
както ти обичаше нас –
твоите племенници.
Разбира се, че ще й помагам –
винаги, винаги.
Ще й дам всичко от себе си.
Ти ме познаваш.
Всяка от нас търсеше пътя си –
всяка в своето уединение.
Затова нямахме много време
да сме заедно.
Но ти ме познаваш,
защото ти си аз,
аз съм ти,
и тя е като нас – същата.
И когато й казвам по телефона,
че я целувам,
аз наистина я целувам
и й давам всичко от себе си,
за да не спира да лети.
Като нас.

Писмо – Александра Майдан, на 13 години

Filed under: преводи — Етикети: — Диана @ 11:41 am

Ето какво писмо получих:

В России живёт девочка САША МАЙДАН (13 лет).
Она от рождения не зрячая, но… пишет неплохие стихи (для своего возраста).
Может Вам интересно будет почитать? Думаю, что ей нужно помочь.
Может можно перевести её стихи на болгарский язык?

Ето и две от нейните стихотворения:

ВРЕМЕНА ГОДА

Зима

Новогодняя ночь в лесу

Зима устилает ковром белоснежным
Тропинки, дорожки, лесные пеньки,
И звезды-малютки, как будто горошки,
Смотрят на лес, как с небес огоньки.

Каждая льдинка в себе отражает
Хрустальный свет серебристой луны.
И лес, как волшебный в тиши замирает
Под колыбельную песню зимы.

Снежок кружевами на сосны ложится,
Ель покрывает пуховым платком.
И скатертью белой полянка искрится
Мерцая под светом луны серебром.


А това го е писала, когато е била на 6 години:

Про собачку

По улице бедняга
Бежал щенок-дворняга.
Холодный и голодный,
Надо его скорей приютить,
Согреть, напоить, накормить. (6 лет)

« По-новиПо-стари »

Theme: Shocking Blue Green. Блог в WordPress.com.

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.